![]() 世界名作劇場35周年記念 世界名作劇場 オープニング&エンディング集 [DVD] |
世界名作劇場35周年記念として発売されるオープニング&エンディング集です。
第1作目の「フランダースの犬」から第26作目の「こんにちはアン」までのOP,EDを ノンクレジット映像(タイトル、歌詞、スタッフなどの字幕が付かないアニメだけの映像) にて収録しています。 注意:「アルプスの少女ハイジ」は製作会社が違う為に収録されていません。 下記の作品は素材が現存しない為にノンクレジット映像ではありません。 ■『母をたずねて三千里』 OP「草原のマルコ」歌:大杉久美子 ED「かあさんおはよう」歌:大杉久美子 ■『愛少女ポリアンナ物語』 OP「微笑むあなたに会いたい」歌:工藤夕貴 また ■『赤毛のアン』 ED「さめない夢」歌:大和田りつこ は静止画映像の為に名場面集に差し替えてあります。 今回の最大の魅力は、今まで権利の関係でソフト化できなかった■「トラップ一家物語」の OP「ドレミの歌」が初収録される事です。 あと映像特典としてOP曲、ED曲(一部だけ)のフルサイズカラオケも収録しています。 (残念な事にオリジナルカラオケではなくTVシリーズDVDに映像特典で収録されていた 東映カラオケがメインになっています。「コゼット」「ポルフィ」「こんにちはアン」に 関しては新規にカラオケ映像を制作しています) 冠(世界名作劇場と表示される映像)、提供部分はカットされるようなので残念です。 ここら辺が映って名作劇場を見ているなぁと感じるんですが・・・(泣 しかし豪華な内容ですし子供から大人、マニアまでが喜んで視聴できる内容になっています のでぜひ購入して下さい。 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 商品を購入してみて・・・ とても内容の濃い素晴らしい商品でした。 ノンテロップに歌詞などの字幕を呼び出す事 も可能になっておりとても便利です。 あと非常に残念だった事は(人によると思いますが)完全なノンテロップ映像ではなかった 事です。 作品のタイトル文字が挿入されていました。世界名作劇場は、作品のタイトルの部分も本来は ノンテロップ(一部の作品を除く)なのですが、その部分にはビデオテロップで作品タイトル が挿入されていたり本来の字幕付きOPからタイトル部分までの映像を編集している映像にな っていました。 確かに何の作品か判り易いので作品タイトルは入れた方が便利だったかもしれませんが、無理 な編集をしてある作品もあり非常に残念でした(例:私のあしながおじさんOPとか) 要するに原版に手を加えないでそのままの状態で収録して欲しかったですね。(汗 あと「こんにちはアン」EDは、テロップは挿入されていないのですが、画面の空いている 部分(本来、スタッフの字幕が入る部分)に名場面が編集されており これまた原版のまま ではいので残念でした。(こんにちはアンTVシリーズの映像特典の加工映像をそのまま 再利用した感じでした。) それらを除けばとても素晴らしい商品ですので購入はして欲しいですね。 |
![]() 世界名作劇場 メモリアル音楽館 ペリーヌ物語 |
このCD(放送当時はLP)を待ち続けて30年。
いつかは出してくれるだろうと・・・。 夢が実現しました。製作者・出品者の方々に大感謝。 今は亡き渡辺岳夫先生の名BGMが思う存分聴けます。 ありがとう。皆さんも是非聴いてみてください。 |
![]() 日本アニメーション 世界名作劇場 主題歌・挿入歌大全集I |
こういうCDって、何気に見つけて、 衝動買いのケースがほとんどだが、 今回もまさにそのパターンで、買って損は全然なかった。 懐かしいというのももちろんあるが、 曲のひとつひとつに対して、 とても丁寧なつくりをしているのが、 手に取るようにわかる。 当時の子供番組の看板を背負う主題歌だから、 子供でも歌いやすい、親しみやすいというのは もちろんのことだが、 オケのアレンジもよく聞いてみると、 かなり水準は高い場所にいる。 アレンジャーの職人魂が、 非常に光る曲もたくさんある。 あらためて、ひとつのアニメの作品の 水準の高さもさることながら、 曲をひとつひとつ取っても、 良い曲が多かったことがわかる。 |
![]() 世界名作劇場・完結版 ペリーヌ物語 [DVD] |
この『ペリーヌ物語』はほとんど見たことがありませんでしたが、
とても分かりやすく、心にも残りました。 ただ、他の方のレビューを見ると、旅をしているシーンがほとんどと言っていいほど 無いので、マロクール村まで辿りついた辛さはよく分かりません。 このアニメを見たことにより、エクトル・マロ原作の『家なき娘』も読んでみたくなりました。 |
![]() ペリーヌ物語(12) [DVD] |
ビルフランの元へインドから息子エドモンの死亡が確認されたという報告が
届きます。仲たがいしていたとはいえ、長い間エドモンの帰りを待っていたビルフランには胸が潰れる想いでした。実の父のお葬式を一般の席から見守るペリーヌもおじいさんの悲しみが痛いほどわかるのでした。 フランソワーズおばあさんは、傷心のビルフランを慰めようとお屋敷を訪ねます。そして大事な、とても大事なひと言をビルフランに話します。 はじめてオーレリィにあった時、以前どこかであったような気がしていたのは、オーレリィがエドモンの子供の頃にそっくりだと言うのです。ビルフランはそのひと言にハッとします。孫がいるはずだ。インドから、旅をしているというエドモンの家族の消息を弁護士に確認して欲しいと依頼します。 それは「ある確信」を現実として確かめたいからでした。そう、思い当たる節はいくらでもありました。そしてなぜ「そのこと」に気が付かなかったのか ? 長くシリーズをご覧になられて、ついに感動の場面です。ぜひご覧下さい。 |
![]() 家なき娘〈上〉 (偕成社文庫) |
lmeonnさんのレビューは詳しくてよいのですが、
重大なネタバレがあります。 ネタバレしたくない人は絶対に読んではいけません。 私は知らずに読んでしまい、 本書を読み続ける気持ちがかなりダウンしました。 というか、一気に読む気が失せました。 結末がわかってしまったので。もうガッカリです。 レビューでネタバレする場合は、「ネタバレ」してる旨、表記してください。 切実にお願いします。本当にガッカリしたので。 本書自体は読みやすい名訳で素晴らしいです。 しかし、もう結末がわかってしまったので、 私にとっては、内容は一気に色あせましたが…。 本当にガッカリです。 |
![]() ペリーヌ物語 (竹書房文庫―世界名作劇場) |
ペリーヌがしっかろやろうと頑張る姿が目に浮かびました。 昔の子供たちは自立しようとする、いや 自立していなければならないと思いました。 エクトール・マロの信念もちゃんと |
![]() 家なき娘 下―アンファミーユ (岩波文庫 赤 576-2) |
まず、ペリーヌの母が完全な「インド人」であること。当時を思えば結婚を反対された理由がアニメよりわかりやすいです。確かアニメでは「インドの血が入ったイギリス人」だったような?ペリーヌの姿も、アニメでは普通の白人の女の子でしたが、原作は「金髪に褐色の肌」と、エキゾチック。…きっと難しい問題ヌキでお話を進めたかったんでしょうね。 アニメでペリーヌの足をひっぱってばかりの犬「バロン」にイライラしてたので、原作にはいないことを知って安心して読めました。(ヒドイ子供…。) 原作を読んだあとだと、アニメはじっくりゆっくりやりすぎたかんじに思えてきました。ずいぶん昔のアニメですから、テンポが遅くても仕方ないんでしょうね。名作劇場ですし…。 それでも「ペリーヌ物語」は大事な思い出のアニメです。原作を知ることで、いろいろな見方が出来るようになってよかったと思ってます。 |
創世記1503
創世記1503です。今日はペリーヌ物語の一番いい場面です。宮殿もその様相にぴったりです。別のエリアに貴族の館を生産しました。まだ、宮殿の端っこのパーツが生産できません。もう少しです。昨日はここまで行いました。
人気動画
|
Loading...
|







